djamalgamzatow
‼️Важно:
Любое богоугодное деяние — обязательное или желательное — мусульманин может совершить с намерением передать его награду другому верующему, будь он жив или ушедший. Также человек имеет право после совершения любого благого дела сделать ду’а, обращаясь к Всевышнему с просьбой наградить того человека тем же, что полагается совершившему благое. Однако лучше всего сочетать намерение с мольбой.
Цитата из книги аль-Кальюби:
تصح الإجارة لقراءة القرآن لحي أو ميت ويحصل له الثواب إن قرأ بحضرته أو نواه بها أو أهدى له الثواب بعدها، كأن يقول اللهم اجعل ثواب ذلك أو مثل ثوابه لفلان،.
«Разрешается нанимать кого-либо для чтения Корана за живого или умершего, и он (умерший) получит награду, если чтец будет читать в его присутствии, или сделает намерение за него, или передаст ему награду после чтения. Например, сказав: ‘О Аллах, сделай эту награду или подобную ей для такого-то.’» (Кальюби шарх Канз ар-Рагибин, т. 3, с. 73)
Цитата из книги «Буг’ят аль-Мустаршидин»:
وفي فتاوى شيخنا سعيد سنبل: من عمل لنفسه ثم قال: اللهم اجعل ثوابه لفلان وصل له الثواب سواء كان حياً أو ميتاً، أي وسواء كان بطريق التبعية أو الاستقلال.
«В фетвах нашего шейха Саида Сунбуля сказано: ‘Если кто-либо совершит деяние для себя, а затем скажет: «О Аллах, сделай его награду для такого-то,» то награда дойдет до этого человека, будь он живым или покойным.’» (Бу’гят аль-Мустаршидин, т. 1, с. 405)
Цитата из книги «Кашшаф аль-Кинаа»:
كل قربة فعلها المسلم وجعل ثوابها أو بعضها كالنصف والثلث أو الربع لمسلم حي أو ميت جاز ذلك ونفعه ذلك لحصول الثواب له حتى لرسول الله صلى الله عليه وسلم
«Разрешается посвятить всю награду или часть награды, например, половину, треть или четверть, каждого благодеяния, которое совершает мусульманин, другому мусульманину, будь то живой или покойный. Это приносит пользу посвящаемому за счет получения награды, даже если это посвящение направлено Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).» (Кашшаф аль-Кина, т. 2, с. 147)