politova_anna_china
Я переехала в Китай в 2014 году.
Никакой базы китайского языка у меня не было. Ноль.
Прошло 11 лет. Уровень китайского неплохой: читаю, пишу, говорю.
Ребёнку на момент приезда было пять лет. Он успел походить в китайский детский сад, а в шесть пошёл в государственную китайскую школу.
При разговоре по телефону китайцы не распознают, что он иностранец. А при общении вживую думают, что он хунсюэр – мама иностранка, папа китаец.
Продавцы на рынке настолько поражаются его китайскому, что цена на овощи опускается минимум на 50 юаней, а таксисты уважительно смотрят вслед.
Любому иностранцу в Китае до изжоги надоели вопросы
«А откуда ты?»
«О, какой у тебя китайский!»
«А ты…»
Иностранцам-азиатам в этом плане проще: они менее заметны. Но при этом собирают все минусы того, что лаовай, и не получают никаких плюсов.
Интересно было бы услышать мнение иностранцев-азиатов. Помогает или мешает вам внешность в этом плане?
Моя подруга-казашка жаловалась, что её, как местную, толкают, оттесняют в очередях, ругаются, если она что-то делает неправильно. Китайцы воспринимают её как китаянку. Никаких скидок, как иностранке.
Кто не азиат – в Китае всегда «вайгорен», иностранец. А на базаре – «лаовай», белая обезьяна.
Даже если вы выросли в этой среде, свободно говорите на китайском, мыслите как местный и принимаете общество, общество вас не принимает.
В Китае невозможно стать своим. Это не страна мигрантов.
Своими могут быть разве что дети от китайца, и то с оговорками.
Даже женившись на китаянке, заведя с ней сто детей и инвестируя миллиард долларов в экономику КНР, вы останетесь иностранцем до самой смерти.
Англичанин может отречься от короны и стать американцем. Советский человек может вдруг стать русским или украинцем.
Но если вы не родились китайцем, вы не станете им до конца своей жизни. Сколько бы лет ни прожили в Китае, как бы ни старались ассимилироваться, даже если вам выдадут шэньфэньчжэн – китайское удостоверение личности. Но я, кстати, получила и его)
Продолжение следует…